─台南地區─ 日期:2009年02月23日
卓玉支邑 名片加註注音
記者左美雲/善化報導
左鎮國小教師卓玉 (支邑 ),有一個奇怪的名字,「 (支邑 )」音同「奇」,是古字,現在已很罕見,很多人都不會念,她還特別在名片上加印注音,幫助新朋友正確讀出,也藉此製造話題,增加與他人的交流。
活力充沛的卓玉 (支邑 ),同時也擔任婦女會、團委會、世界展望會、香功協會的重要幹部,還是全國公立小稚園納編前退休年資自救會的南區總幹事。
─台南地區─ 日期:2009年02月23日
卓玉支邑 名片加註注音
記者左美雲/善化報導
左鎮國小教師卓玉 (支邑 ),有一個奇怪的名字,「 (支邑 )」音同「奇」,是古字,現在已很罕見,很多人都不會念,她還特別在名片上加印注音,幫助新朋友正確讀出,也藉此製造話題,增加與他人的交流。
活力充沛的卓玉 (支邑 ),同時也擔任婦女會、團委會、世界展望會、香功協會的重要幹部,還是全國公立小稚園納編前退休年資自救會的南區總幹事。
台南縣左鎮鄉發展月桃編織,從台東縣嫁過來的阿美族阿嬤林秋菊,國小就開始編月桃袋賺零用錢,沒想到30多年後,可以在異鄉推廣母親傳承給她的手藝,她和當地平埔族女兒買淑娥是月桃編織的種子老師。
58歲的林秋菊是台東縣阿美族人,少女時期從事男士理髮,30多年前與到東部當兵的先生認識,遠嫁到台南縣左鎮鄉;月桃編織是阿美族人世代相傳的手工藝,林秋菊也從母親傳承到手藝。
早年月桃編織品都是做為「農作物提袋」,以實用為主,在塑膠袋大量生產後,手工編織的月桃袋漸被淘汰;林秋菊嫁到左鎮鄉後,只編過一次小提袋自用。
來自台東都蘭的林秋菊,成為南縣左鎮媳婦多年,從沒想過小時候學習的月桃編織手藝,如今能一展長才。透過左鎮國小教師卓玉支邑力邀,林秋菊教授左中社區婦女關於月桃編織包的技巧,也成了左鎮月桃編織的第一把交椅。
「我們有來自台東的月桃編織老師!」卓玉支邑每次介紹月桃產業時,都不忘強調來自都蘭的林秋菊。看著林秋菊一根根地處理月桃梗,將割下的梗捲成一圈圈固定曬乾,動作熟練專業。林秋菊說,花東鄉間常隨處可見月桃,農家婦女習慣將月桃曬乾再加以利用,在長期耳濡目染下,小學三年級時,班上每位同學就都會製作編織包,沒想到嫁到左鎮多年,轉眼到了做阿嬤的年紀,才開始教授月桃編織技巧,也開創人生第二春。
月桃編不像竹編會刺人,葉梗較為平順光滑,還帶有一股淡淡清香,很容易上手,學生學起來也特別有成就感。林秋菊表示,在台東都蘭一帶,月桃編織可說是多數人的童年記憶,編織包不僅帶著濃濃古意,又比竹籃、藤籃輕,容量也大,極富農家特色。